close
最近在博客來找唱片 發現一張皮耶左拉的唱片叫做”雙重憂鬱”
很好奇點進去看 原來標題表達的意思就是皮耶左拉的一首曲子Tristeza de un doble A
其實根據一位布宜諾斯愛麗斯大學畢業的同事說明
Tristeza de un doble A就是sadness of a double A的意思
問題是double A所指為何?
我曾在文獻中(感覺好像在寫論文..)看過 double A就是皮耶左拉手上那把手風琴的名字
所以整體來說 比較詳盡貼切的譯法”Tristeza de un doble A”就是”一把手風琴的憂鬱獨白”
事實上 在這首皮耶左拉創作長達17分鐘(和悲愴第一樂章等長..)的作品中
開頭有長達3分多鐘就是完全交由手風琴solo
在哀傷般的嘆息止歇之後 另一個樂段由手風琴開始引領其他樂器一一加入
由慢漸快 由弱漸強 由單純變複雜 由低吟變昂揚
在之前介紹的Laura’s Dream當中 piazzolla也用了類似的手法
不過 這首樂曲後段 piazzolla用了大量的不諧和音響製造衝突感
使得結尾的高潮更加白熱化
這首曲子 也算是皮耶左拉常演奏的作品之一
我的眾多版本中 最特別 最精湛的演出是 Montreal Jazz Festival的現場錄音
Live的直接 與現場聽眾的互動 讓這場演出有無可取代的重要性
全站熱搜